<Header>
<Author: 劉長卿>
<Title: 送上人>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle: 上人を送る>
<BookPage: 278>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
孤雲將野鶴，豈向人間住。
莫買沃洲山，時人已知處。
<End Poem>
<Translation>
空（そら）に浮（う）かぶひとひらの雲（くも）が、野（の）を渡（わた）って飛（と）ぶ鶴（つる）を送（おく）っているように、孤独（こどく）なわたしは、清（きよ）らかなあなたを見送（みおく）る。その白（しろ）い鶴（つる）にもたとえられるあなたがどうしてこの俗世間（ぞくせけん）に住（す）むことがあろうか。

だがしかし沃洲（よくしゅう）の山（やま）に聖地（せいち）を求（もと）めて、そこを買（か）い取（と）ることはしないほうがよい。そこもまた今（いま）はもう、現代（げんだい）の人々（ひとびと）に知（し）られて俗（ぞく）っぽいところとなってしまっているのだから。
<End Translation>